Mitternachtsvorhersage

by nouriguess   Apr 20, 2020


This world will not end with
a Big Bang. There
will be no explosions. There
will be no fire, no light, no grace
in its closure. We won't get
caught off guard.

It will wither and rot, like
a cactus that's been neglected
for months. It was too patient,
but not patient enough
for our apathy.

Light will wear off,
skies will cease to change colors.

And perhaps within the last
few minutes, we will put down
guns and cigarettes and
watch the darkness
we collaborated to paint
blind us all.

_______________________

Deutsch Translation (and again, I need critique):

Diese Welt wird nicht
mit einem Urknall enden.
Es wird keine Explosionen
geben. Es wird kein Feuer
geben, kein Licht, keine
Gnade in seiner Schließung.
Wir werden nicht
überrascht.

Es wird verdorren und verrotten,
wie ein Kaktus, der seit
Monaten vernachlässigt wird.
Es war zu geduldig,
aber nicht geduldig genug
für unsere Apathie.

Das Licht lässt nach,
der Himmel ändert nicht mehr
die Farbe.

Und vielleicht werden wir
in den letzten Minuten Waffen
und Zigaretten ablegen
und die Dunkelheit beobachten,
mit der wir zusammengearbeitet
haben, um uns alle blind
zu machen.

_____________

The English translation of the title: Midnight Prediction

2


Did You Like This Poem?

Latest Comments

  • 4 years ago

    by Ya----Na

    It's not an easy language. So, I am not an expert either. I share it with my friend and according to her in the last stanza, it should be uns alle.
    You are too good in deutsch, far better than me. I quit learning after the first few lessons.
    Why don't you try for a job in Vienna?The place is full of opportunities.

    • 4 years ago

      by nouriguess

      Thank you so much! It was a typo. She's right!
      You made me smile that you think I'm good in Deutsch. I always need natives or people who speak the language to reassure me that I'm doing this right.